Astronaute, Cosmonaute, Taïkonaute, Spationaute ! Connaissez-vous vraiment la différence ?

Astronaute est le terme général pour désigner un voyageur dans l'espace... Mais en fonction de la nationalité du lanceur, le terme change... Ainsi Thomas Pesquet pourrait un jour devenir cosmonaute alors que pour le moment il est astronaute !

Vous suivez peut-être en ce moment même, les aventures de Thomas Pesquet, notre spécialiste de l’espace français. Il faut dire que les clichés qu’ils nous envoient depuis l’ISS sont magnifiques… Mais quand il s’agit de nommer sa profession, quel mot choisissez-vous ? Spationaute ? Cosmonaute ? Astronaute ? Taïkonaute ? Difficile de s’y retrouver dans le vocabulaire, pourtant tous ces mots désignent bien la même chose !

La petite différence réside dans la nationalité de celui qui porte la combinaison ! En fait, chaque nom renvoie à la nationalité du lanceur… Bref c’est comme vous voulez, mais appelez-le Thomas Pesquet, tout le monde saura de qui vous parlez et vous éviterez de froisser certaines susceptibilités !

Le terme astronaute désigne les membres d’équipage d’un véhicule spatial, il semble donc universel ! Cependant la course à la conquête spatiale fait que chacun a nommé ses astronautes de manière différente… Histoire de bien savoir de quel pays nous parlons quand il s’agit d’une mission ou d’un vaisseau… Et on ne plaisante pas avec la conquête spatiale, véritable enjeu pour chaque pays impliqué ! Il faut être le premier, le meilleur et il faut le faire savoir !

Le cosmonaute russe !

Quand les Russes sont dans l’espace, il s’agit de cosmonaute ! L’Agence Spatiale Fédérale Russe (Roscosmos) appelle donc ses astronautes, des cosmonautes ! Le terme vient du russe »космонавт » et prend racine en grec dans le kosmos (univers) et nautes (navigateurs). Les Russes sont donc des navigateurs de l’univers ! Le mot cosmonaute apparaît pour la première fois dans un reportage de la Radiodiffusion-télévision française qui revient sur le premier vol spatial de Youri Gagarine en 1961.

 « Aujourd’hui 12 avril 1961 en Union soviétique le premier vaisseau spoutnik Cosmique au monde, Vostok, ayant à son bord un homme, a été placé sur son orbite autour de la Terre. Le pilote cosmonaute du vaisseau Spoutnik cosmique Vostok est un citoyen de l’Union des républiques socialistes soviétiques, le pilote commandant Youri Gagarine »

La revanche des Américains !

En 1961 toujours, les Etats-Unis, en pleine Guerre Froide avec l’URSS n’acceptent pas que le vocabulaire spatial soit dicté par son ennemi ! La NASA décide alors d’appeler ses spationautes, des Astronautes pour astron (étoile en grec) et nautes (navigateurs)… Après les navigateurs de l’univers, voici donc ceux des étoiles ! Et toujours en 1961, la RTBF diffuse un message à propos de Virgil Grissom, qui fait partie du premier groupe d’astronautes pour la mission Mercury : « Le compte à rebours a commencé et c’est demain, à l’aube, que le second astronaute américain sera emporté par une fusée Redstone »

Astronaute, Cosmonaute, Taïkonaute ! Mais pourquoi ce mot change alors qu'il désigne la même chose ?
C’est à en perdre son latin ! Crédit photo : Shutterstock / Blue Planet Studio

Et les taïkonautes alors ?

Le terme Taïkonaute représente évidemment les astronautes chinois ! Et cette fois ce sont des « voyageurs de l’espace » dont l’étymologie vient du mot chinois tàikōngrén, tàikōng désignant l’espace et rén l’homme) pour désigner les voyageurs envoyés avec des lanceurs chinois. Même les Indiens ont choisi leur mot pour les désigner les Vyomanautes pour voyageurs du ciel, même si l’Inde n’a encore envoyé personne dans l’espace, le mot est déjà trouvé !

Et pour les Spationautes ?

Pour le mot Spationaute, qui nous vient de l’anglais space / l’espace, il s’agit d’un « terme général » couramment utilisé en Europe. Il définit un membre de l’équipage d’un engin spatial. Bref, le terme le plus utilisé reste cependant astronautes, et c’est à priori le seul mot au monde qui diffère en fonction de la nationalité de l’astronaute… A en perdre son latin non ?

Rejoignez nos 900 000 abonnés via notre Newsletter , Google Actualité et WhatsApp

Nathalie Kleczinski

Passionnée de lecture et d'écriture, il était presque logique que je me tourne vers le métier de rédactrice/journaliste professionnelle. Écrire est une passion, un besoin et une manière de communiquer indispensables. Touche-à-tout de l'écriture, j'aime surtout écrire sur des sujets liés à l'environnement, mais aussi à ceux qui prodiguent des conseils, ou des astuces pour vous aider dans votre quotidien. Je suis une adepte des tests en tous genres, surtout s’ils permettent de créer, de faire des économies, ou d’utiliser des produits recycler ! Je voue également une véritable passion aux animaux et suis très sensible à leur bien-être et aux inventions qui peuvent améliorer leurs quotidiens. En revanche, je peux vite devenir cassante lorsqu’il s’agit de parler de maltraitance. Enfin, j’aime découvrir et faire découvrir de nouvelles inventions, de petites choses qui amélioreront notre quotidien, ou celui des personnes en situation de handicap, autre cause qui me tient à cœur. Bénévole dans une association liée à l’aide aux victimes d’accidents de la route, vous comprendrez aisément que cette cause me touche aussi et que j’estime primordial de mettre en avant tout ce qui peut améliorer cette sécurité routière et empêcher un décès supplémentaire sur la route. Ma devise : Carpe Diem, car la vie est courte, et qu'il faut transformer chaque instant en tranches de bonheur !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Bouton retour en haut de la page